-
1 сворачивать деятельность
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сворачивать деятельность
-
2 постепенно сворачивать деятельность
advcolloq. auf den Aussterbeetat setzen (какого-л. учреждения)Универсальный русско-немецкий словарь > постепенно сворачивать деятельность
-
3 закрывать (сворачивать) деятельность
to phase down4000 полезных слов и выражений > закрывать (сворачивать) деятельность
-
4 сворачивать
Сворачивать - to roll into (в рулон, трубку); to phase out (ликвидировать); to disband (деятельность)Union Carbide plans to phase out its operations at Whiting, Ind., within a year.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сворачивать
-
5 деятельность
•To investigate brain function,...
* * *Деятельность -- activity, activities, careerHis career was interspersed with awards and medals.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > деятельность
-
6 сворачивать
збочваць; зварочваць; згортваць; скручваць* * *несовер.1) зварочвацьсм. своротить6) (поворачивать в сторону, придавать другое направление) зварочваць, збочваць8) (вывихивать) разг. зварочваць, вывіхваць9) (сбивать на сторону) разг. зварочваць, збівацьсм. свёртывать -
7 туртыкташ
туртыкташI-ем1. сжимать, сжать что-л.; пожимать, пожать (плечами); морщить, сморщить (лицо, нос, лоб); сдвигать, сдвинуть (брови); втянуть (плечи)Гармонь пошым туртыкташ сжать меха гармони.
(Лидия) изи кленчам почын, ош ваткым нӧрта, Микун нерышкыже намия. Тудыжо нержым туртыкта. П. Луков. Лидия открывает скляночку, смачивает белую ватку, подносит её к носу Мику. Тот морщит нос.
«Йӱштӧ», – Марина вачыжым туртыктыш. В. Иванов. «Холодно», – Марина втянула плечи.
2. сокращать, сократить; укорачивать, укоротить; делать (сделать) короче что-л. по длине, долготеШкем виешлыме паша вашке шоҥгемда, ӱмырым туртыкта. В. Микишкин. Работа, когда приходится себя насильно заставлять, быстро старит, сокращает жизнь.
Но кече шке ший йолважым туртыкташ але ок шоно. В. Крылов. Но солнце ещё не думает укорачивать свои серебряные кисти.
3. поджимать, поджать (ноги, колени); втягивать, втянуть (шею в плечи)Рвезе-влак, йолыштым туртыктен, нарылаште шинчат. В. Иванов. Ребята, поджав ноги, сидят на нарах.
Еҥ-влак ынышт пале манын, Яметов плащ согажым шогалтыш, шӱйжым туртыктен, кумыкрак лие. И. Васильев. Чтоб его люди не узнали, Яметов поднял воротник плаща, втянув голову (букв. шею) в плечи, несколько пригнулся.
4. скрючить, сделать неразгибающимсяКопа пундашым пуля кушкедын, парня йыжыҥым туртыктен. А. Эрыкан. Пуля пропорола ладонь, скрючила сустав пальца.
Шовырым туртыкташ сделать сборку у шабура.
Эльвина Йошкар-Ола велысе семын туртыктен ургымо сӧрал ончылшовычым ӱшталын. П. Луков. Эльвина надела фартук, сшитый, как на Йошкар-Олинской стороне, со сборками.
6. понижать, понизить; ослаблять, ослабить; приглушать, приглушить (звук, голос)(Зорин) йӱкшым оҥайын туртыктен пелештыш: «Таче моткоч шучко паша лиеш». И. Ломберский. Зорин, интересно понизив голос, сказал: «Сегодня произойдёт очень страшное дело».
7. перен. сворачивать, свернуть; сокращать, сократить; ограничивать, ограничить; уменьшать (уменьшить) что-л. до каких-л. пределовМыланна кредит ушемын пашажым туртыкташ кӱлеш, торгайыме пашажым пӱчкын кудалтыман. М. Шкетан. Нам надо ограничить деятельность кредитного объединения, отсечь торговую деятельность.
II-емдиал. варить, сварить; тушить, потушить (пищу)«Раман мом кочмет шуэш? Пучымышым туртыктем але йӧр шӱрым сакем?» – Овоп марийже деч йодеш. Д. Орай. «Раман, что хочешь кушать? Сварю кашу или поставлю суп с мясом?» – спрашивает Овоп у своего мужа.
Смотри также:
шолташ -
8 действие действи·е
1) action, act; (деятельность тж.) activity, activitiesввести закон / соглашение в действие — to put the law / the agreement into effect; to bring the law / the agreement into force
оказывать действие — to have an effect (on / upon)
осудить (чьи-л.) действия — to condemn (smb.'s) actions
предпринять действия (против) — to act (against)
прекратить действие договора / конвенции — to terminate the validity of the treaty / convention
договор прекратил (своё) действие — the treaty ceased to be effective / to have effect
приводить в действие — to set (smth.) going, to put (smth.) in(to) operation / action
продлить действие конвенции — to prolong / to extend the validity of the convention
составить план действий — to map out / to work out a course / a plan of action
считать действие неправомерным с международной точки зрения — to consider an act internationally illegal
агрессивные действия — aggressive actions, acts of aggression
боевые действия — combat operations, actions
военные действия — hostilities, military operations
начать военные действия — to start / to open hostilities / military operations
предпринять военные действия — to cause hostilities / military operations
прекращение военных действий — cessation / termination of hostilities
временное прекращение / приостановка военных действий — suspension of hostilities
театр военных действий — theatre of war / hostilities / war operations
враждебные действия — hostile acts, acts of hostility
совершать враждебные действия — to be engaged in hostile acts, to commit acts of hostility
прибегать к насильственным действиям — to resort to violent means / forcible actions
незаконное действие — illegal / unlawful / wrongful act
неправомерное действие — illegal action, delict, illegitimate action
несогласованные действия — uncoordinated actions, not concerted effort
имеющий обратное действие — retroactive, retrospective; ex post facto лат.
одностороннее действие — unilateral act / action
ответные действия — retaliatory actions, retaliation; tit for tat response разг.
правомерные действия — lawful / legitimate actions
преступные действия — criminal actions / acts
принудительные действия — coercive / enforcement actions
провокационные действия — acts of provocation, provocative actions
прямые действия (забастовки, демонстрации и т.п.) — direct actions
раскольнические действия — splitting / divisive actions
секретные / тайные действия — undercover / covert actions
совместные действия — joint / united actions
согласованные действия — concerted / co-ordinated actions
целенаправленные действия — goal-oriented / directed activities
ввод в действие (предприятий и т.п.) — commissioning
действия, вызывающие возражения — objectionable actions
действие, которое задумано (которое предполагают совершить) — contemplated act
действия, наносящие ущерб — injurious acts
действие, предпринятое в соответствии со статьёй (9) — action taken pursuant to article (9)
действие, связанное с применением силы — act of force
действия, совершённые на основе недействительного / не имеющего силы договора — acts performed in reliance on a void treaty
действия, ущемляющие (чьи-л.) интересы — actions prejudicial to (smb.'s) interests
свобода действий — freedom / liberty of action, a free hand
предоставить полную свободу действий — to give (smb.) a free hand, to give (smb.) carte blanche
2) (воздействие) effectпод действием — under the influence / action (of)
-
9 активность
activity; (деятельность) activity, activitiesBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > активность
См. также в других словарях:
сворачивать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я сворачиваю, ты сворачиваешь, он/она/оно сворачивает, мы сворачиваем, вы сворачиваете, они сворачивают, сворачивай, сворачивайте, сворачивал, сворачивала, сворачивало, сворачивали, сворачивающий,… … Толковый словарь Дмитриева
Сворачивать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Сходить, съезжать в сторону с прямого, прежнего пути; поворачивать. отт. Менять направление, поворачивая в сторону (о дороге, тропинке и т.п.). отт. перен. разг. Изменять свои взгляды, убеждения. 2. перех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сворачивать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Сходить, съезжать в сторону с прямого, прежнего пути; поворачивать. отт. Менять направление, поворачивая в сторону (о дороге, тропинке и т.п.). отт. перен. разг. Изменять свои взгляды, убеждения. 2. перех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сворачивать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Сходить, съезжать в сторону с прямого, прежнего пути; поворачивать. отт. Менять направление, поворачивая в сторону (о дороге, тропинке и т.п.). отт. перен. разг. Изменять свои взгляды, убеждения. 2. перех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Критика президентства Владимира Путина — Владимир Владимирович Путин президент Российской Федерации с 7 мая 2000 года по 7 мая 2008 года. Исполнял обязанности президента также с 31 декабря 1999 года по 6 мая 2000 года. Содержание 1 Передача власти от Ельцина … Википедия
Президентство Владимира Путина 2000—2008 — Эта статья о президентстве в 2000 2008 годах; о президентстве с 2012 года см.: Президентство Владимира Путина … Википедия
Внешняя политика России в период президентства Владимира Путина — 10 января 2000 года В. В. Путин подписал Концепцию национальной безопасности Российской Федерации[1]. 21 апреля 2000 года В. В. Путин утвердил Военную доктрину Российской Федерации[1]. 28 июня 2000 года В. В. Путин… … Википедия
Тамбовская организованная преступная группировка — Тамбовская ОПГ Место базирования … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в июле 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
HSBC — (Эйч Эс Би Си) Сведения о банке HSBC, активы и отделения Информация о банке HSBC, активы и отделения, стратегия и цели Содержание Содержание Определения описываемого предмета Группа Деятельность HSBC — невидимка О — коротко, по… … Энциклопедия инвестора
сверну́ть — ну, нёшь; прич. страд. прош. свёрнутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. свертывать). 1. (несов. также сворачивать). Скатать в трубку, в свиток. Свернуть ковер. Свернуть салфетку. □ Манилов вынул из под шубы бумагу, свернутую в трубочку и… … Малый академический словарь